Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
Non busques, pois non é lícito, o fin que nin a min, nin a ti
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
nos deron os deuses,Leucónoe, nin aos babilónicos
temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati,
números te entregues. É mellor o que haxa de ser
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
xa varios invernos che conceda Xupiter ou só este derradeiro
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
que debilita contra as rochas o mar
Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi
Tirreno: se prudente, filtra o viño, e neste breve espacio
spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida
contén longa esperanza. Mentres falamos ha de fuxir o hostil
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
tempo: goza do día de hoxe non confies no de mañá
Horacio, Odas, I, 11
3 comentarios:
¡¡Que razón tes!!!!, Ó mellor non hai mañá, solo hai un hoxe. saudos
" diem loquimor fugerit in vita aetas: carpe diem, quam minimun credula postero." Mientras hablamos, huye el envidioso tiempo, goza el dia y no confies lo mas minimo en el
mañana.
UN ABRAZO
E xa so falta engadir a Ovidio, decindo recolle a rosa no seu momento, ¿non?
Publicar un comentario