Feijóo acepta as esixencias de Gayoso para explorar a fusión
A cebola é outra cousa.
Nin sequera ten entrañas.
É cebola enteiramente,
ao máis ceboloso grao.
Por fóra tan ceboluda,
ceboliña de raíz,
pode escrutarse por dentro
sen ningún remorso.
En nós todo estraño,
apenas de pel cubertos,
e unha anatomía violenta,
terror do medicamento,
e na cebola, cebola
e non intestinos tortos.
Ispida repetidamente
e semellante ata o fin.
Un ser sen contradicións,
criatura moi ben lograda.
Nunha cebola hai outra,
na grande unha pequena
e así, sucesivamente,
unha terceira, unha cuarta.
Unha centrípeta fuga.
Un eco cantado a un tempo.
Á cebola enténdoa:
o mellor ventre do mundo.
Soa rodéase de aureolas
e para a súa propia gloria.
Nós: graxas e nervios,
secreciones e segredos.
E denegóusenos
a idiotez do perfecto.
Wislawa Szymborska
Versión en castelán
La cebolla
La cebolla es otra cosa.
Ni siquiera tiene entrañas.
Es cebolla enteramente,
al más cebolloso grado.
Por fuera tan cebolluda,
cebollina de raíz,
puede escrutarse por dentro
sin ningún remordimiento.
En nosotros todo extraño,
apenas de piel cubiertos,
y una anatomía violenta,
terror de la medicina,
y en la cebolla, cebolla
y no intestinos tuertos.
Desnuda repetidamente
y similar hasta el fin.
Un ser sin contradicciones,
criatura muy bien lograda.
En una cebolla hay otra,
en la grande una pequeña
y así, sucesivamente,
una tercera, una cuarta.
Una centrípeta fuga.
Un eco cantado a coro.
A la cebolla la entiendo:
el mejor vientre del mundo.
Sola se rodea de aureolas
y para su propia gloria.
Nosotros: grasas y nervios,
secreciones y secretos.
Y se nos ha denegado
la idiotez de lo perfecto.
Wislawa Szymborska
10 comentarios:
Ultimamente estáis muy culinarias, pan, cebolla...
Es polaca?
bicos
Un poema muy ingenioso y simpático de la cebolla.
Un abrazo.
"La cebolla es escarcha
cerrada y pobre..." dijo Miguel Hernández.
El poema que has puesto es ingenioso, pero para mí un tanto esotérico.
Hay que ver lo que da de sí la cebolla. Debe ser por las capas que tiene, es una matrioska y además hace llorar y da sabor.
Salud y República
A cebola, para a súa mior groria, será o sr. Feijoda (Fei, non joda)...e os empregados que queden na rúa, de barrendeiros. Será que tanto lle ten.
E, agarda: ainda falta saber se Vigo (caixanova, a dos cartos) ou a Coruña (caixagalicia, que non quere perder)
Hermosísimo poema de la poetisa polaca
mucho ingenio para crear estos versos!!!!
felicitaciones...
besoss
Muy divertido. Lo que se ha olvidado decir al poeta es que, a veces, las cebollas nos hacen llorar. ¡Somos también muy cebollones! Besitos, guapa.
Me he divertido con la cebolla poetizada. Ella, tan humilde, tan común, tan repetitiva y, al mismo tiempo, tan picajosea que por todo su cuerpo nos hace llorar.
Bicos risueños.
descubrín a Wislawa fai pouquiño nun blog e conseguín a súa antoloxía poética... en canto acabe o que teño entre mans poñereime con ela, creo que merece moito a pena.
biquiños,
Publicar un comentario