viernes, 27 de agosto de 2010

Aínda /todavía




Non o creo aínda
No lo creo todavía


estás a chegar ao meu lado
estás llegando a mi lado

e a noite é unha manchea

y la noche es un puñado

de estrelas e de alegría

de estrellas y de alegría

palpo gusto escoito e vexo

palpo gusto escucho y veo

o teu rostro o teu paso longo
tu rostro tu paso largo

as túas mans e con todo

tus manos y sin embargo

aínda
non o creo

todavía no lo creo

o teu regreso ten tanto

tu regreso tiene tanto

que ver contigo e comigo
que ver contigo y conmigo

que por cábala o digo

que por cábala lo digo


e polas dúbidas cántoo

y por las dudas lo canto

ninguén nunca te substitúe

nadie nunca te reemplaza

e as cousas máis triviais
y las cosas más triviales

vólvense fundamentais
se vuelven fundamentales

porque estás a chegar a casa

porque estás llegando a casa

con todo aínda
sin embargo todavía

dubido desta boa sorte
dudo de esta buena suerte

porque o ceo de terte

porque el cielo de tenerte

paréceme fantasía
me parece fantasía

pero vés e é seguro

pero venís y es seguro

e vés coa túa mirada
y venís con tu mirada

e por iso a túa chegada
y por eso tu llegada

fai máxico o futuro
hace mágico el futuro

e aínda que non sempre entendín
y aunque no siempre he entendido

as miñas culpas e os meus fracasos
mis culpas y mis fracasos

en cambio sei que nos teus brazos
en cambio sé que en tus brazos

o mundo ten sentido
el mundo tiene sentido

e se bico a ousadía
y si beso la osadía


e o misterio dos teus beizos
y el misterio de tus labios

non haberá dúbidas nin resabios
no habrá dudas ni resabios

querereite máis
te querré más

aínda.
todavía.

Mario Benedetti































13 comentarios:

Dilaida dijo...

Esta entrada está adicada ao señor Conselleiro de Educación, para que lembre e non se esqueza que en galego non é Todavía é Aínda.

Nunhas declaracións que fixo onte, día 26, á Galega, falando en galego "chulapo" dixo "todavía" 3 veces, cando debería dicir "aínda".

E xa que estamos polo labor, lembramos a Mario Benedetti e aprendemos algo de cultura.

Bicos para todos os meus seguidores.

mariajesusparadela dijo...

Eu, parva de min, aínda non sabía que te estabas a meter co trapalleiro.
E pensei que era un canto de benvida ó teu cazador.

S. para Ella dijo...

A lo perfecto es imposible agregarle más palabras.
Saludo (preciosa la flor)

Felipe dijo...

Yo he escogido a Benedetti pero sin dedicárselo al Conselleiro de Educación

Bicos

Maripaz Brugos dijo...

Muy buena dedicatoria. Me gustaria que la leyese.

Benedetti, siempre!!

Bicos

Isabel Martínez Barquero dijo...

Magnífico poema de Benedetti.
No sé, no sé... Creo que no se merece tanta belleza el Conselleiro. Al menos, aínda.
Bicos.

Eastriver dijo...

En Galicia, por desgracia, las cosas están demasiado mal aínda. Pero yo sé que pronto va a moverse la tierra bajo pies tan indignos. Estoy con vosotros, lo sabes.

Txema dijo...

Conselleiro de qué?

bicos

AROBOS dijo...

¿Ainda no ha aprendido el conselleiro tan elemental adverbio?

El poema de Benedetti es magnífico. Hoy también he leído un poema de él en el blog del amigo Felipe.

Marcos dijo...

Aínda me gusta más tu blog, Marisol. ¡Y mira que es difícil, porque ya me parecía una marabilla!
Bicos e moi boa noite.
P.D.: Perdona si alguna vez escribo mal en gallego, pero es que por los madriles aínda es complicado estudiarlo. Si te das cuenta, corrígeme. Te lo agradezco de antemano.

Rita dijo...

Pues has escogido un hermoso poema para dedicar a ese señor, leyéndolo mi imaginación creyó en lo imposible
bicos

Xan dijo...

O conselleiro xa ten quen lle escriba. Magoa de versos tan profundos, para alguén tan banal.
Apertas

Aldabra dijo...

unha boa leción.
biquiños,