Esta é unha homenaxe aos nosos irmáns de Portugal, no aniversario da Revolução dos Cravos.
Traducción al castellano
Grândola, villa morena
Tierra de la fraternidad
El pueblo es quién más ordena
Dentro de ti, oh ciudad
Dentro de ti, oh ciudad
El pueblo es quién más ordena
Tierra de la fraternidad
Grândola, villa morena
En cada esquina un amigo
En cada rostro igualdad
Grândola, villa morena
Tierra de la fraternidad
Tierra de la fraternidad
Grândola, villa morena
En cada rostro igualdad
El pueblo es quién más ordena
A la sombra de una encina
Que ya no sabía la edad
Juré tener por compañera
Grândola tu voluntad
Grândola tu voluntad
Juré tener por compañera
A la sombra de una encina
Que ya no sabía la edad
Acivro en flor, a árbore máis fermosa do meu xardín
16 comentarios:
Mi familia política y por ende, una parte de mis hijos proceden de Olivenza (Badajoz), esta canción, no se, me lo ha recordado. Bicos.
Pois, a ver si mando o povo...
Precioso acivro.
Una revolución con claveles es siempre digna de recordar.
Bicos
Salud y República
Una canción entrañable. Gracias por poner la traducción. Y esas flores tuyas... ay, esas flores las querría yo para mí. Un abrazo querida amiga.
Hemos coincidido en el 38 aniversario de la revolución de los claveles.
Hermosísimas flores
Bicos
Qué detallazo el tuyo al acordarte del aniversario de su revolución, una de las más hermosas, con claveles rojos por todas partes.
Gracias mil por esta hermosa canción. Me ha gustado mucho.
Bicos.
E si! non vira un acibro así.! (non teño ocasión de ver moitos, a verdade)
Sempre me emociona escoitar ese himno!
La última revolución (por ahora). Ayer los capitanes de abril dieronun paso al frente y se negaron a participar en ceremonias por la situación del pueblo.
bicos
Fuè algo increible aquellos dias .
un saludo
fus
Una revolución con claveles es siempre una bella revolución.
Un abrazo
¿Ves? Necesitamos el recuerdo de las cosas que nos pusieron los pelos de punta para no olvidar que debemos seguir emocionándonos y por tanto actuando.
Algo así haría falta ahora, una revolución de los claveles en todas las ciudades de la Comunidad Europea, un ponerse de pie y decir basta, muy bonita la canción y el video, emociona
bicos
Eu tamén teño un branco, alá na casa da mamá. Hai días que non o vexo, pero imaxino que estará ben bonito, aínda que os merlos e merlas, acaban sempre por dar boa conta del!
Biquiños.
ojalá fuera así, que fuera el pueblo quien ordenara, lo malo es que creo que nos hemos convertidos casi todos en marionetas...
biquiños,
Que nombre más bonito para una revolución, un saludo. Hemos coincidido en el asunto floral...
Emocionante video!!
Y yo me pregunto que tendremos aquí??
Un abrazo
Publicar un comentario