miércoles, 28 de julio de 2010

"Se figan en lo que no deben"



Esta frase soltouna o outro día unha mociña que traballa no Sergas (servizo galego (de) saúde), eu coitadiña de min, como non esperaba esa saída, nun primeiro momento, non souben como reaccionar.

Vou contar como pasou:

Estando citada para facer unha mamografía, presenteime no lugar correspondente. Detrás dunha mesa estaba unha moza falando por telefono, sen colgar, díxome como me chamaba, mentres me buscaba na lista, seguiu a falar. Como necesitaba o meu DNI, sinalou cun rotulador a carta da cita, onde pon que hai que levalo, eu entregueillo e ela mirouno e devolveumo, e seguía a falar..., deume un sobre grande e outro pequeno e por xestos indicoume que entrase na cabina, me espise e esperase que me chamasen..., e mentres ela seguía a falar.

Entro na cabina, e como non é a primeira vez que vou, íspome da cintura para arriba, pero como tardaban en mandarme pasar, entretéñome lendo os sobres que me deron e vexo que no pequeno, por un lado ten unha etiqueta con outro nome.


Cando me chaman ao pedirme os sobres, dígolle á moza que me atende "mira que no pequeno hai unha etiqueta que non é a miña", sen sequera mirarme, contesta "¡Ay señora! sólo se figan en lo que no deben".


Como xa comentei ao principio, quedei un pouco sen saber que dicir, ata que lle vin ben a cara e asimilei a contestación, entón díxenlle "Pois si, eu figar o que é figar non me figo nada, pero fixar, fíxome moito, e ti deberías de sabelo... ou xa non lembras o mala que eras en latín?.



Foi acabar a frase, mirar para min, por un grande sorriso e estar encantadísima de volver a verme.


É que claro, tivera unha mala mañá.


-> Versión en castelán


Esta frase la soltó el otro día una joven que trabaja en el Sergas (servicio gallego (de) salud), yo indecisa, como no me esperaba ela contestación, en un primer momento, no supe como reaccionar.

Voy a contar como pasó:

Estando citada para hacer una mamografía, me presenté en el lugar correspondiente. Detrás de una mesa estaba una joven hablando por teléfono, sin colgar, me preguntó cómo me llamaba, mientras me buscaba en la lista, siguió hablando. Como necesitaba mi DNI, señaló con un rotulador la carta de la cita, donde pone que hay que llevarlo, yo se lo entregué y ella lo miró y me lo devolvió, y seguía hablando... me dio un sobre grande y otro pequeño y con gestos me indicó que entrara en la cabina, me desnudara y esperara que me llamasen, y mientras ella seguía hablando por teléfono.

Entro en la cabina, y como no es la primera vez que voy, me desnudo de cintura para arriba, pero como tardaban en mandarme pasar, me entretengo leyendo los sobres que me dieron y veo que en el pequeño, por un lado tiene una etiqueta con otro nombre.

Cuando me llaman al pedirme los sobres, le digo a la joven que me atiende
"mira que en el pequeño hay una etiqueta que no es la mía", sin siquiera mirarme, contesta "¡Ay señora! sólo se figan en lo que no deben".

Como ya comenté al principio, quedé un poco sin saber que decir, hasta que le vi bien la cara y asimilé la contestación, entonces le dije "Pues sí, yo figar lo que es figar no me figo nada, pero fijar, me fijo mucho, y tú deberías de saberlo... o ya no recuerdas lo mala que eras en latín?.

Fue terminar la frase, mirar para mí, poner una gran sonrisa y estar encantadísima de volver a verme.


Es que claro, había tenido una mala mañana.


jueves, 22 de julio de 2010

A Hedra (Concurso Paradela)


O pozo que enche a piscina

-> Al final la versión en castellano

Envexosa do vimieiro


medra no pozo a hedra,



el dá sombra e agarimo



cando se celebran festas.




Vaise enguedellando, enguedellando



quere tapar a pedra



tal como se o pozo fose



o deus das bacanais festas.




Pozo que estás en Paradela



déixate querer pola hedra,



a planta coa que Dionisos



adorna a súa cabeza.




Ti non vas ser menos,



que aquel que era de Grecia,



lembra que o Olimpo



tamén está na nosa terra.




A hedra a ti dáche fresquiño



cobre de verdor as túas pedras



e cando a ven os paxariños



poñen os seus niños nela.




Calíope, a da elocuencia,



os seus flotantes cabelos,



segundo nos conta Ovidio,



recollíaos cunha hedra;



ás tres Meneíedes castigou Dionisos



por non honrar as súas festas



en hedra convertéronse as teas



e as tres mozas en morcegas.




Versión en Castelán


Envidiosa del mimbral

crece en el pozo la hiedra,

él da sombra y cobijo

cuando se celebran fiestas.


Se va enredando, enredando

quiere tapar la piedra

tal como si el pozo fuera

el dios de las bacanales fiestas.

Pozo que estás en Paradela

déjate querer por la hiedra,

la planta con la que Dionisos

adorna su cabeza.


Tú no vas a ser menos,

que aquel que era de Grecia

recuerda que el Olimpo

también está en nuestra tierra.


La hiedra a ti te da fresquito

cubre de verdor tus piedras

y cuando la ven los pajaritos

ponen sus nidos en ella.


Calíope, la de la elocuencia,

sus flotantes cabellos,

según nos cuenta Ovidio,

los recogía con una hiedra;

a las tres Meneíedes castigó Dionisos

por no honrar sus fiestas

en hiedra se convirtieron las telas

y las tres jóvenes en murciélagas.

jueves, 15 de julio de 2010

Hoxe decidín facer unha enquisa

A visita do Papa a Galiza: medio millón de euros por hora, a cifra podería ascender até os catro millóns de euros


http://www.elpais.com/articulo/Galicia/negocio/visita/Papa/elpepuespgal/20100711elpgal_7/Tes

Se vostedes tivesen catro millóns de euros e fosen presidentes dunha Comunidade Autónoma coma Galicia, en que empregarían eses cartos?


-> En darlle traballo aos
219.825 parados (mes de xuño) dun censo de 2.783.100 habitantes(2008), non teño datos da poboación activa, pero creo que andamos sobre un 16% máis ou menos de paro.


-> Na Comunidade galega existe "un núcleo duro" de máis de
100.000 persoas excluídas socialmente e o número de xente que vive cuns ingresos por baixo da metade da media, indicador de pobreza, chega case ao medio millón.


-> Gastalos na visita de oito horas dun señor que ten cartos de sobra para pagar os gastos do seu peto.




Versión en castelán



Hoy decidí hacer una encuesta


*La visita del Papa a Galicia: medio millón de euros por hora, la cifra podría ascender hasta los cuatro millones de euros


Si ustedes tuviesen cuatro millones de euros
y fuesen presidentes de una Comunidad Autónoma como Galicia, en que emplearían ese dinero?


-
> En darle trabajo a los 219.825 parados (mes de junio) de un censo de 2.783.100 habitantes (2008), no tengo datos sobre la población activa, pero creo que tenemos un 16% más o menos de paro.


-> En la Comunidad gallega existe "un núcleo duro" de más de 100.000 personas excluidas socialmente y el número de gente que vive con unos ingresos por debajo de la mitad del promedio, indicador de pobreza, llega casi al medio millón.



-> Gastarlos en la visita de ocho horas de un señor que tiene dinero de sobra para pagar los gastos de su bolsillo si quiere visitar Santiago.


125 ANOS DO PASAMENTO DE ROSALÍA



foto dunha mapoula no meu xardín


Teño tres pitas brancas
e un galo negro
que
han de poñer bos ovos
andando o tempo
;
E hei de vendelos caros

polo Xaneiro.

E hei de xuntar os cartos

para un mantelo,

e heino de levar posto

no casamento,

e hei... —Pois mira, Marica,

vai por un neto
que entrementres non quitas

cerellos,

e as pitas van medrando

co galo negro,

para poñer os ovos,

e todo aquilo
do xaneiro, dos cartos,

e o casamento,

miña prenda da alma

¡Vamos bebendo!

Rosalia de Castro, Follas novas (Varia), 1880








Versión en castelán


Tengo tres gallinas blancas

y un gallo negro
que van a poner buenos huevos

pasando el tiempo

Y he de venderlos caros

por Enero.

Y he de juntar el dinero

para una mantilla,

y la he de llevar puesta

en el casamiento,

y he... -Pues mira, Marica,

vete por un vaso de vino

que mientras no quitas

los andrajos,

y las gallinas van creciendo

con el gallo negro,

para poner los huevos,

y todo aquello

del enero, del dinero,

y el casamiento,

prenda mía del alma

¡Vayamos bebiendo!

viernes, 18 de junio de 2010

Adeus Saramago


"A nosa única defensa contra a morte é o amor"